https://refugeephrasebook.de/juridical-phrases/
| NATIONALT | FÆLLES |
| Anerkendelse af flygtningestatus | grant of refugee status |
| Asylsamtale | asylum interview (main interview for the asylum claim) |
| Ansøge/Indgive en ansøgning | to apply / to file an application |
| Ansøgning om asyl | asylum application |
| Asylproces | asylum proceedings |
| Opholdssted | stay (residence) |
| Opholdstilladelse | residence permit |
| Modtagelseslejr | reception camp |
| Udvisning | deportation |
| Bevis | evidence/proof |
| Ambassade | embassy |
| Transitlejr | transit camp |
| Mundtlig høring | oral hearing/proceedings |
| Grænseovergang | border crossing / crossing point |
| Grænseovergangserklæring | border crossing certificate |
| Kirkeasyl | church asylum |
| Kvoteflygtning | quota refugee |
| Åbenlyst ubegrundet | clearly unjustified |
| Advokat | lawyer / attorney |
| Rejsedokumenter | travel documents |
| Pas | passport |
| Religions | religion |
| Appel | appeal |
| Anvisninger om appel-ret | instructions on the right to appeal |
| Dommer | judge |
| Tilbagesendelsesaftale (mellem 2 lande) | re-admission agreement (between two countries) |
| Subsidiær beskyttelse i henhold til EU’s lovgivning | subsidiary protection under EU law |
| Oversættelse | Translation |
| Arrestation/tilbageholdelse | arrest/detention |
| Visum | visa |
| Afslag på visumansøgning | refusal of visa application |
| Genbehandling | reconsideration |
| Beskikket advokat | assigned counsel/duty counsel |
| Forsvarer | counsel for defence |
| Frifindelse | acquittal |
| stemmeafståelse (i EU – uden at blokere for vedtagelse) /taleafståelse (under interview) | abstention |
| At afstå fra | to abstain from |
| Myndighedsmisbrug | abuse of office/abuse of authority |
| Indvilge i | to agree to/to consent to |
| Adgang til bolig | access to housing |
| Adgang til domstolene | access to the judiciary |
| Tilladelse | permission |
| adgangstilladelse | access authorisation |
| appel/anke | appeal |
| Klage | complaint |
| Retsproceduren | proceedings |
| Fremskyndelse af retsproceduren | acceleration of proceedings |
| Anerkende/tage imod (et tilbud) | to accept (an offer) |
| At imødekomme nogen | accommodate someone |
| Benytte sig af noget/bede om hjælp til | to call on something / make use of something |
| Vedvarende hjælp/støtte | permanent assistance |
| Ledsaget af | accompanied by |
| Selskab /sammen med… | company |
| Sexchikane | sexual harassment |
| Bekræftelse / godkendelse/anerkendelse | certification |
| Bekræftelse af nationalitet og identitet | to certify nationality and identity |
| Fødselsattest | birth certificate |
| Profession / stilling /uddannelse | profession |
| Illegal aktivitet | illegal activity |
| Retsproceduren | court proceedings |
| Udvisning/deportation | deportation |
| Migration | migration |
| Lovlig | legal |
| Ulovlig | Illegal |
| Anklage | accusation |
| Tyskland | Germany |
| Begge parter | both parties |
| Ansøgningens godkendte område | approved territorial scope of application |
| At true | to threaten |
| Straffeattest | criminal records |
| Statsløs | stateless |
| Appelprocedure | appeal proceedings |
| Udsættelse/forlængelse | postponement/extension |
| rødder/hjemhørelse | rootedness |
| Fængsling/anholdelse | arrest |
| Artikel | article |
| Forfølgelse | persecution |
| Flygtningekonventionen /Genevakonventionen | the refugee convention / Geneva Convention |
| Direktiv | directive |
| Bestemt samfundsgruppe | particular social group |
| Etnisk tilhørsforhold | race, ethnic group |
| Politisk overbevisning | political opinion |
| Udvisning/deportation | deportation |
| Appel/anke | appeal |
| Frygt | fear |
| Velbegrundet | well-founded |
| Som følge af | on account of |
| Seksuel orientering | sexual orientation |
| Køn | gender |
| Kvinde | woman |
| Krigsforbrydelser | war crimes |
| Forbrydelser imod menneskeheden | crimes against humanity |
| Folkemord | genocide |
| Vold | violence |
| Mand | man |
| Udvisning/fordrivelse | expulsion/refoulement |
| Rettighed/lov | right/law |
| Menneskeret | human right |
| Liv | life |
| Frihed | freedom |
| Truet | threatened |
| Tortur | torture |
| Retten/domstol | court |
| Jeg vil gerne ansøge om asyl | I would like to apply for asylum |
| Jeg har ikke noget ID | I don’t have an identity/identification card |
| Jeg er homoseksuel | I am homosexual |
| Jeg er transseksuel | I am transgender |
| Vold i hjemmet | domestic violence |
| Jeg blev mishandlet af … | I was abused by… |
| Jeg bliver mishandlet af … | I am being abused by… |
| Jeg blev tvunget til at indgå ægteskab | I was compelled to enter into a forced marriage |
| Jeg skal giftes mod min vilje/jeg er blevet truet med tvangsægteskab | I am facing / have been threatened with a forced marriage |
| kønslighed | gender equality |
| Hvad er mine asylansøgningsmuligheder? | How can I claim asylum? |
| Jeg oplevede at blive diskrimineret i mit hjemland | I was discriminated against in my home country. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af min hudfarve | I was discriminated against because of my skin colour. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af mit køn | I was discriminated against because of my gender. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af mit sprog | I was discriminated against because of my language. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af min religion | I was discriminated against because of my religion. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af mit tilhørsforhold til en samfundsgruppe | I was discriminated against because of my membership in a social group. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af min politiske overbevisning | I was discriminated against because of my political views. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af mit etniske ophav | I was discriminated against because of my ethnic background. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af min socialbaggrund | I was discriminated against because of my social background. |
| Jeg blev diskrimineret på grund af mit handicap | I was discriminated against because I am disabled. |
| Jeg blev tortureret i mit hjemland | I was tortured in my home country. |
| Jeg ønsker, at min familie skal komme her så hurtigt som muligt | I want my family to join me here as quickly as possible. |
| Jeg har færdiggjort min erhvervsuddannelse | I have completed my vocational training. |
| Min familie derhjemme kan sende mig de fornødne dokumenter. Men jeg behøver en adresse. | My family back home can send me the necessary documents. But I need an address. |
| Jeg har søgt om asyl før | I have applied for asylum in the past. |
| Jeg har tidligere søgt om asyl i et andet land | I have previously applied for asylum in another country. |
| Jeg vil gerne finde et job. Hvad skal jeg gøre? | I want to look for a job. What do I have to do? |
| Jeg har en civilstandsattest | I have a certificate of no impediment. |
| Jeg kom her via et sikkert tredjeland, men jeg blev ikke identitetsundersøgt der | I came here via a safe third country but I did not have my identity checked there. |
| Midlertidig opholdstilladelse | temporary residence permit |
| Hvornår kan jeg ansøge om arbejdstilladelse? | When can I apply for a work permit? |
| Hvor kan jeg lave kopier af mine dokumenter? | Where can I make copies of my documents? |
| Jeg har familie i Tyskland | I have family living in Germany. |
| Jeg mistede familiemedlemmer under flugten | I lost family members during the escape. |
| Jeg ønsker at kontakte mit lands ambassade/konsulat | I want to contact the embassy/consulat of my country. |
| Jeg ønsker ikke at kontakte mit lands ambassade/konsulat | I do not want to contact the embassy/consulat of my country. |
| Jeg kom hertil via et sikkert tredjeland | I came here via a safe third country. |
| Jeg ankom ikke hertil via et sikkert tredjeland | I did not come here via a safe third country. |
| Jeg er traumatiseret | I am traumatized |
| Jeg behøver psykologhjælp | I need psychotherapy. |
| kvindelig kønsdel-lemlæstelse | female genital mutilation |
| offer for menneskesmugling | victim of human trafficking |
| apostille-attesteret | Apostille |
| oversættelse | Translation |
| mægler/forhandler | intermediary/mediator/negotiator |
| anerkendelse af dokumenter | recognition of documents |
| oversættelse af dokumenter | translation of documents |
| godkendelse | ratification |
| Jeg blev diskrimineret på grund af min seksualitet | I was discriminated against because of my sexual orientation. |
| AT FÅ HJÆLP | FINDING SUPPORT |
| Jeg vil gerne have adgang til … | I would like to have access to… |
| Jeg vil gerne se (min)… | I would like to see (my)… |
| Jeg vil gerne tale med… | I would like to speak with… |
| Jeg har en… | I have a… |
| Jeg har ikke en… | I do not have a… |
| Min … fortalte mig | My …..told me this |
| Min … fortalte mig det ikke | My …..did not tell me this |
| … gav mig den information | … gave me the information |
| … vil give mig den information | … will give me the information |
| Tal venligst med min … | Please speak to my… |
| Autoriteterne/myndighederne | Authorities |
| Advokat | Lawyer |
| Beskikket advokat | Assigned lawyer/ duty counsel / public defender |
| Rådgiver | Counselor |
| Læge | Doctor |
| Asylsagsbehandler | Asylum case officer |
| Støtteperson | Support person |
| Ambassadør | Ambassador |
| Konsul | Consul |
| Udlændingestyrelsen | Federal Office for Migration and Refugees (BAMF) |
| Immigrationsmyndighederne | Immigration authorities |
| AT SØGE ASYL | SEEKING ASYLUM |
| Jeg vil gerne indlevere … | I want to file… |
| Jeg ønsker at bestride … | I want to dispute… |
| Jeg vil gerne anmode om … | I want to request… |
| Jeg havde … | I had… |
| Jeg vil have …/Jeg får… | I will have… |
| Hvornår modtager jeg min … ? | When will I have my…? |
| Jeg behøver at flytte datoen for min … | I need to move the date of my… |
| Jeg behøver at ændre tidspunktet for min/mit … | I need to move the time of my… |
| Møde | Appointment |
| Interview | Interview |
| Asyl | Asylum |
| Retshøring | (Court) hearing |
| Klage | Complaint |
| Retsprocedurerne | Proceedings |
| Afstå fra | Abstention |
| Genovervejelse | Reconsideration |
| Afgørelse/Dom | Decision/Verdict |
| Arrest | Arrest |
| Forbudt | Prohibited |
| Forbud | Prohibition |
| Jeg vil gerne ansøge om asyl | I would like to apply for asylum. |
| Jeg giver mit samtykke til dette/jeg samtykker | I agree/ consent to this. |
| Jeg giver ikke mit samtykke til dette/jeg samtykker ikke | I do not agree/ do not consent to this |
| Jeg var offer for … | I was a victim of… |
| Jeg var ikke et offer for … | I was not a victim of… |
| Jeg har oplevet … | I have experienced… |
| Jeg har ikke oplevet … | I have not experienced…. |
| Jeg er i fare for … | I am at risk of… |
| Jeg er ikke i fare for … | I am not at risk of… |
| Jeg blev truet med … | I was threatened with… |
| Mit … er … | My… is… |
| Mit … var … | My… was… |
| Bror | Brother |
| Søster | Sister |
| Ægtefælle, Kone | Wife |
| Ægtefælle, Mand | Husband |
| Mor | Mother |
| Far | Father |
| Datter | Daughter |
| Søn | Son |
| Børn | Children |
| Bedstefar | Grandfather |
| Bedstemor | Grandmother |
| Kusine (female) / Fætter (male) | Cousin |
| Nevø | Nephew |
| Niece | Niece |
| Familiemedlemmer | Family members |
| Kvinde | Woman |
| Mand | Man |
| Voldtægt | Rape |
| Diskrimination | Discrimination |
| Tvangsægteskab | Forced marriage |
| Bortførelse | Abduction |
| Afpresning | Extortion |
| Konfiskering | Confiscation |
| Tyveri | Theft |
| Detentionen / arresten | Detention/ arrest |
| Seksuelt overgreb | Sexual harrassment |
| Lemlæstelse af kønsorganer | Genital mutilation |
| Mord | Murder |
| Tvungen værnepligt | (Forced) conscription |
| Nægtet retsbeskyttelse | Denial of judicial protection |
| Ulovligt fravær/udeblivelse | Unlawful absence |
| Ulovlig afrejse | Unlawful departure |
| trusler | Threats |
| Sprog | Language |
| Politiske holdninger | Political views |
| Tilhørende en samfundsgruppe | Membership in a social group |
| Køn | Gender |
| Etnisk baggrund | Ethnic background |
| Social baggrund | Social background |
| Hudfarve | Skin colour |
| Handicap | Disability |
| Kampe | Fighting |
| Bombninger | Bombing |
| Flugt | Escape/ flight |
| Evakuering | Evacuaton |
| Sikkerhed | Safety |
| Fare | Danger |
| Jeg kom her … | I came here… |
| Jeg kom her ikke … | I did not come here… |
| Via land | By land |
| Via hav | By sea |
| Med fly | By air |
| Via et sikkert tredjeland | Via a third safe country |
| Jeg fik hjælp af … | I was helped by the… |
| Jeg blev mishandlet af … | I was abused by the… |
| Militæret | Military |
| Paramilitære grupper | Paramilitary groups |
| Oprørere | Rebels |
| Embedsmænd | Public officials |
| Grænsevagter | Border guards |
| Flygtningelejrpersonale | Refugee camp staff |
| NGOer | NGOs |
| Religiøse ledere | Religious leaders |
| Folk | People |
| Jeg ønsker, at min familie skal komme her så hurtigt som muligt | I want my family to join me here as quickly as possible. |
| ASYLANSØGNINGSPROCES | ASYLUM SEEKING PROCESS |
| Skyldig/tiltalte er skyldig/dommen siger ”skyldig” | Guilty verdict |
| Accepteret | Accepted |
| Afslået / Nægtet | Rejected/ Declined |
| Visa-ansøgning afvist/Afslag på visaansøgning | Refusal of visa application |
| Afslag(sbrev) | Rejection notice |
| Udvisningsbrev / deportationsbegæring | Deportation notice/ order |
| Udsættelse / forlængelse | Postponement/ extension |
| lade tvivlen komme X til gode | Benefit of doubt |
| bevisbyrden | Burden of proof |
| Troværdighed | Credibility |
| Indledende asylansøgning | Initial asylum application |
| Flygtningestatus | Refugee status |
| Indrejse afvist | Denial of entry |
| Beskyttelsesstatus (forbud mod deportation) | non-refoulment (deportation ban) |
| Tilbagekaldelse | Revocation and withdrawal |
| Sikkert tredjeland | Safe third country |
| Sikkert oprindelsesland | Safe country of origin |
| Tilsagn om sikkerhedsstillelse | Undertaking of material support |
| Opholdstilladelse | Residence permit |
| Midlertidig udsættelse af udvisning | Temporary suspension of deportation status |
| Repatrieringsstøtte | Repatriation support |
| Økonomisk nødhjælpsstøtte | Emergency financial support |
| Sociale ydelser | Social benefits |
| DOKUMENTER | DEALING WITH DOCUMENTS |
| Jeg har min/mit … | I do have my…. |
| Jeg har ikke min/mit … | I do not have my…. |
| Jeg har mistet min … | My … were lost. |
| Mit/min/mine … er blevet stjålet | My … were stolen. |
| Mit/min/mine … er blevet ødelagt | My … were destroyed. |
| Jeg behøver en kopi af … | I need a copy of… |
| Dokumenter | Documents |
| Attest | Statement |
| Kendelse | Findings |
| Fødselsattest | Birth certificate |
| Pas | Passport |
| Identitetskort | Identity card |
| Straffeattest | Criminal records |
| Underskrift | Signature |
| Autoriseret kopi | (Authorised) copy |
| Min familie derhjemme kan sende mig de nødvendige dokumenter. Men jeg behøver en adresse. | My family back home can send me the necessary documents. But I need an address. |
| IDENTITET | IDENTITY |
| Navn | First name |
| Efternavn | Surname |
| Adresse | Address |
| Telefonnummer | Phone number |
| Nationalitet | Nationality |
| Etnicitet | Ethnicity |
| Alder | Age |
| Fødselsdato | Date of birth |
| Civilstand | Marital status |
| Ugift | Single |
| Gift | Married |
| Gift med børn | Married with children |
| Enke/enkemand | Widow/er |
| Jeg bor … | I live at/ am staying at.. |
| Hvordan finder jeg … | How do I find a… |
| Herberg | Shelter |
| hus | House |
| kontor | Office |
| Asyllejr | Processing camp |
| På gaden | On the street |
| sektion/afdeling | Section |
| Direktiv/bestemmelser | Directive |
| Lovlig aktivitet | Legal activity |
| Ulovlig aktivitet | Illegal activity |
| Politik | Policy |
| Udlændingeloven | Asylum-Seekers Benefits Act |
| Udlændingeloven | Asylum Procedure Act |
| Flygtningekonventionen /Genevakonventionen | Geneva Convention on Refugees |
| Tilbagesendelsesaftale (mellem 2 lande) | Re-admission agreement (between two countries) |
| JOBSØGNING | LOOKING FOR A JOB |
| Jeg vil gerne søge et job. Hvad gør jeg? | I want to look for a job. What do I have to do? |
| Behøver jeg en tilladelse? | Do I need a permit? |
| Hvor meget kan jeg tjene? | How much will I earn? |
| Giver det mig (job/sundheds)forsikring? | Will I have insurance? |
| Hvilken slags arbejde er det? | What kind of work is it? |
| Ret til at arbejde | Right to work |
| Arbejdstilladelse | Work permit |
| Indkomst/løn | Income/ wages |
| Arbejdskontrakt | Work contract |
| Arbejdstid | Working hours |
| Ubesat stilling / ledig stilling | Vacancy |
| Ansøgning | Application |
| Skat | Tax |
| Skattenummer | Tax number |
| Skattekontor/borgerservice/skat.dk | Tax office |
| Arbejdsgiver | Employer |
| Arbejdstager | Employee |
| Arbejdsformidling/jobformidling/vikarbureau | Employment agency |
| Socialforsikring (betalt af arbejdsgiver) | Social insurance payments |
| Kontrakt | Contract |
| Fagforening | Labour union |
| Medlemsafgift | Membership fees |
| Kontanthjælp | Welfare |
| Arbejdsløshedsunderstøttelse | Unemployment benefits |
| Begrænsning | Restriction |
| Ingen begrænsning | No restriction |
| Sort arbejde | Illicit (black) work |
| Resumé/CV | Resume/ CV |
| Deltidsjob | Part-time job |
| Fuldtidsjob | Full-time job |
—